Na blogu Czytaj od lewej ukazała się recenzja „Unterstadt” Ivany Šojat: Tytułowy „Unterstadt” to z niemieckiego Dolne Miasto, część chorwackiego miasta Osijek, do którego przyjeżdża pewnego dnia Katarina. To jej rodzinne miasto, z którego dawno temu wyjechała. Wraca, bo otrzymała list od starej Frau Józefiny (przyjaciółki domu), w którym ta pisze, że matka Katariny jest umierająca. W czasie, który Katarina spędza w po...

Wanda Rajska na Sztukater.pl napisała o “Niewidzialnej kobiecie”: Ta niepozorna, spokojna okładka kryje w sobie równie, choć może tylko pozornie spokojną, a przy tym zupełnie wyjątkową treść! Warto zerknąć, zapamiętać i sięgnąć po tę książkę, jeśli będziecie mieli taką możliwość! Jej autorka – chorwacka pisarka, dziennikarka i eseistka Slavenka Drakulić, podjęła temat z jednaj strony dotyczący każdeg...

“Powieść Šojat w przewrotny sposób traktuje życie i śmierć. Główna bohaterka powraca do domu i dowiaduje się o tym, że jej matka umarła. Złe wieści przekazuje Frau Jozefina, kobieta, która towarzyszyła życiu rodziny i jak się okazuje zna liczne jej tajemnice. Śmierć matki staje się pretekstem do powrotu do przeszłości i do przewartościowania tego wszystkiego, co utrwaliła i zarazem zniekształciła pamięć. Preteks...

Ivana Šojat „Unterstadt” przekład Siniša Kasumović Powieść o wielokulturowym Osijeku, o rodzinie mieszczańskiej o niemieckich korzeniach, o XX wieku, historycznych zawirowaniach, tożsamości, sprawiedliwości i niesprawiedliwości, wojnach, śmierci, strachu, miłości i radości. Los jednej rodziny, miasta i kraju opowiadany jest przez pryzmat czterech pokoleń kobiet, które cierpią z powodu historii i chronią przeszłość, podcz...

Stowarzyszenie Pisarzy Polskich Oddział Warszawski zaprasza wszystkich na listopadową Biesiadę Literacką, która odbędzie się 21 listopada  o godz. 18.30. Gośćmi będą: Jan Zieliński, z którym o najnowszej książce poetyckiej Joanny Pollakówny “Wieczność dopełni” porozmawia Piotr Müldner-Nieckowski, Krystyna Rodowska, z którą o jej przekładach wierszy Juana M. Roca w tomie “Obywatel nocy” porozmawia Sy...

Główną bohaterką jest Betina, kobieta z piękną kartą z Powstania Warszawskiego, w którym jako młoda dziewczyna, studentka medycyny, ratowała ludzkie życie. Przeżyła śmierć innych, wielokrotnie sama cudem uchodząc śmierci. Po wojnie oddała się swojej drugiej pasji – koniom. Jej wspomnienia wojenne przeplatają się z teraźniejszością, opisami codziennego, prostego życia w zgodzie z naturą. Charyzmatyczna, bezkompromisowa ...

W poniedziałek 25 września o godz. 18 w Instytucie Słowackim w Warszawie (Krzywe Koło 12/14A) odbędzie się spotkanie ze słowackim pisarzem Michalem Hvoreckim, autorem książki “Tahiti” (Biblioteka Słów)....

Książką bohaterką audycji „Poczytnik” (Polskie Radio 24) wyemitowanej w niedzielę 16 lipca była książka „Tahiti. Utopia” Michala Hvoreckiego. Tematyka cyklicznego programu  dotyczy szeroko rozumianej literatury w ujęciu eseistycznym. Audycja współprowadzona przez Krzysztofa Masłonia i Tomasza Zaperta. „Tahiti. Utopia” to powieść o emigracji, punktach zwrotnych w historii i pragnieniu wolności. Historia Europy Środ...

Istnieją w życiu pewne tematy, o których po prostu nie rozmawiamy. Jednym z nich jest starzenie się, absolutnie naturalny lecz często marginalizowany proces. Tom Niewidzialna kobieta zawiera napisane szczerze i subtelnie testy Slavenki Drakulić o tym, co jest przemilczane, emocjonalnie trudne. Obrazują stopniowe i bolesne znikanie osoby. Są wyrazem nieodwracalnej straty życia i jednocześnie krzykiem przeciwko niesprawiedliwości starzen...

Michal Hvorecký Tahiti. Utopia przełożył z języka słowackiego Michał Wirchniański Tahiti. Idealne państwo. Królestwo słońca. Nowa Atlantyda. Nowa ziemia. Nowa Słowacja Jest rok 2020, a na Tahiti mieszkają już trzy pokolenia Słowaków. Dobrowolnie opuścili swój kraj czy zostali z niego wypędzeni? To wciąż jest przedmiotem dyskusji. Wciągająca, zabawna i ekscytująca historia, dla której punktem wyjściowym są wydarzenia hi...

O Cegiełkach w Programie Drugim Polskiego Radia

Wacław Holewiński w audycji 12 grudnia w Programie 2 Polskiego Radia rekomendował słuchaczom „Cegiełki” Jana Krzysztofa Piaseckiego (Biblioteka Słów). Porównał jego książkę do prozy Kazimierza Orłosia. „Trudno jest pisać w ciekawy sposób o okruchach życia. Piasecki jest świetnym obserwatorem. Pisze prosto, bez ornamentów, o tym co dookoła. Dla Piaseckiego to dookoła to podlaska wieś, na którą się wyniósł ...

Molarnia o “Cegiełkach”
Recenzje / 0

“Nigdy nie miałam okazji odwiedzić Podlasia. Zawsze wydawało mi się, że jest to bardzo spokojne, swojskie, trochę biedne acz tajemnicze miejsce. Tyle się słyszy o tym, że ludzie z tamtych rejonów uciekają do większych miast za poszukiwaniem pracy, lepszych perspektyw. A jednak coraz więcej uwagi skupia się również na niewątpliwych atutach tamtych ziem. Ludzie czują się już zmęczeni ciągłą gonitwą, coraz tr...

“Sięgnijcie po tę książkę koniecznie” – Holewiński o “Cegiełkach”

Wacław Holewiński, autor m.in. nagrodzonej nagrodą im. Józefa Mackiewicza powieści „Opowiem ci o wolności” czy wydanej w tym roku książki “Pogrom 1905”, na swoim profilu na Facebooku rekomenduje zbiór “Cegiełki i inne opowiadania” Jana Krzysztofa Piaseckiego (Biblioteka Słów): “Jedenaście opowiadań, raczej, za wyjątkiem tytułowego (to ma 94 strony), krótkich. Lubię, bardzo lubię taką...

A może by tak rzucić wszystko i wyjechać… na Podlasie?

Na „Cegiełki” składa się 11 opowiadań, z których każde stanowi osobną, zamkniętą formę. To, co je scala, to miejsce opisywanych zdarzeń, czyli okolice Sokółki na Podlasiu, gdzie żyją bohaterowie opowiadań Piaseckiego. Bohater książki, pisarz-poeta, przybysz z miasta, poszukując swojego miejsca na ziemi i pomysłu na życie, decyduje się na diametralną zmianę – sprzedaje mieszkanie w Warszawie i kupuje gospoda...

Lidija Dimkovska “Noi Oui”

Biograficzna powieść opowiadająca historię kobiety ze Splitu w Chorwacji. Babcia Nedjeljka, Non-Oui, jak ją nazywano (dosłowne francuskie tłumaczenie z jej przydomka Ne Da) zakochuje się w włoskim żołnierzu, Carlo, pod koniec drugiej wojny światowej i przenosi się na Sycylię, aby go poślubić. Powieść napisana jest w formie pamiętnika, to wymiana między babcią i jej wnuczką, i imienniczką. Obejmuje lata 1938-2016, ...

Witamy na stronie Wydawnictwa Biblioteka Słów

Wydawnictwo Biblioteka Słów tworzy zespół skupiony wokół Kwartalnika Literackiego Wyspa. Łączymy różne odcienie literatury – rodzimej i zagranicznej, ze szczególnym naciskiem na literaturę bałkańską i „małych języków”. Bliskie naszemu sercu są „małe ojczyzny” i lokalna literatura, wyrastająca z historii i tradycji wyjątkowych regionów. Naszym celem jest prezentacja na polskim rynku wydawniczym oryginalne...